вторник, 9 июня 2009 г.

Социальная сеть для переводчиков

В сообществе «Трудности перевода» анонсировали нечто вроде социальной сети для переводчиков.
Lang-8 - сайт для изучающих иностранные языки. В отличие от ВКонтакте или Facebook, Lang-8 предназначен именно для изучения языков, также есть возможность подружиться с людьми из разных стран.

Сайт очень прост в использовании.
1) Вы пишете пост на языке, который изучаете.
Носители языка читают Ваш пост и исправляют ошибки с помощью простого и удобного для этого интерфейса Lang-8.
2) Вы читаете посты других пользователей на Вашем родном языке и исправляете их ошибки. Для этого нет строго регламентированных требований, но все помогают друг другу на Lang-8.
3) Кроме возможности писать дневник на языке, который (которые) Вы изучаете, на Lang-8 есть также много дополнительных опций, способствующих вашему продвижению в изучаемом Вами языке:
• Группы
• Возможность найти друзей в Skype для устной практики изучаемого языка
• "Виртуальный блокнот" чтобы сохранять определенные фразы и примечания по исправленным постам и делиться ими
• Возможность добавлять звуковые и видеофайлы к Вашим постам
И многое другое.
Можно посмотреть историю исправлений вашего перевода другими пользователями, исправления можно комментировать, оценивать и править.
У каждого участника этой социальной сети есть рейтинг, который складывается из оценок его правок и комментариев другими пользователями.
Есть возможность разграничивать уровень доступа к записям (например, только для друзей). Пользуйтесь, пишите Ваше мнение.
Источник: Мозгорилла.
Бюро переводов ТРИС

Комментариев нет:

Отправить комментарий