вторник, 9 июня 2009 г.

Идиомы для делового общения


Idioms for Business Communication.В данной статье приведены идиомы, которые помогут Вам и Вашим деловым партнерам лучше понять друг друга и выстроить единую линию общения.

big wheel/gun (досл. большое колесо, пушка)
Важный человек - подобно колесу в часовом механизме. От качества его работы зависит деятельность всего коллектива.
- an important person, a leader
- важный человек, лидер
Example:
The new director was a big wheel in his previous company but he is not so important now.
Новый директор был важным человеком в прежней компании, но сейчас он не имеет такого большого значения.
buy (something) on credit (досл. покупать что-то в кредит)
Не всегда в кармане есть наличные деньги на покупку больших и дорогих вещей. Как хорошо, что в таких случаях банки могут предложить различные виды кредитования.
- to buy something without paying cash
- покупать что-то не используя наличных денег
Example:
My friend had no money so he decided to buy some furniture on credit.
У моего друга не было денег, и он решил купить мебель в кредит.
close the books (досл. закрывать книгу)
Одной из основных функций бухгалтерии в компании является составление отчетов за то или иной период. Тут очень могут пригодиться специальные книги, без которых немыслим бухгалтерский учет.
- to stop taking orders, to end a bookkeeping period
- перестать принимать заказы, закрыть отчетный период
Example:
The company will close the books at the end of December.
Компания закрывает отчетный период в конце декабря.
company town (досл.город компании)
В нашей стране много небольших городов, которые были выстроены под определенное производство. Такое предприятие мы называем градообразующим. Немало таких городов и в других странах.
- a town dominated by one industry or company
- город, находящийся под влиянием одной отрасли промышленности или компании
Example:
When the coal mine closed, the company town faced severe economic problems.
Когда шахта закрылась, промышленный город столкнулся с серьезными экономическими проблемами.
go public (досл.становиться публичным)
Продавать акции компании на бирже и получать прибыль - дело нелегкое и требует глубоких знаний. Но все же в этом есть огромный потенциал к дальнейшему развитию и получению высокого дохода.
- to become a public company and to sell the company stock to the public
- становиться открытой компанией и выпускать акции на широкий рынок
Example:
The stock of the Internet company rose very quickly after the company went public.
Акции Интернет-компании выросли очень быстро после того, как она выпустила акции на рынок.
Vocabulary:
bookkeeping - бухгалтерский учет, ведение бухгалтерских книг
coal mine - шахта
stock - акция
severe - жестокий, тяжелый, серьезный
cash - наличные деньги
Источник: www.idiomconnection.com
Бюро переводов ТРИС

Комментариев нет:

Отправить комментарий